Sunday 3 July 2005, by Allycat :

The sentence that couldn’t be translated by your translator was something like:

That doesn’t happen everyday in your carreer.

The penultimate question should not be wether she was in Japan for the premiere, but whether she was in Japan for the first time (for shooting the Grudge.)

The last bit that’s not translated is

Do you like Japanese food?

I love it. Long before making this film, I was already eating Japanese food! [Can’t translate the cut-off sentence.]

MINI INFO
- The Grudge was shot entirely in Japan, which is good, cause it’s Sarah’s favourite country.
- The movie made over 110 million dollar in the box office. It was ??? !
- It was Sam Raimi, de director of Spider-Man 1 and 2, who discovered Ju-on and who decided to produce a remake.
- Sarah wouldn’t mind making a movie in France, but only in summer, cause she detests the cold.
- Southland Tales, her next movie, will be directed by Richard Kelly (Donnie Darko.)



Monday 4 July 2005, by StarstzaR :

Hello everybody! I’m french and i agree with you Allycat for your translation!

After "I was already eating Japanese food!" SMG said: moreover, even if i love a lot... but the sentence is not finished, there must be a second page in the magazine!

And "inespéré" means it was a surprise!



These comments are an anwser to this article : Sarah Michelle Gellar - Salut Magazine Jan 2005 Interview - Good Quality Scan

« Previous comment to : A Browncoats Exclusive - Q&A with Serenity VFX Supervisor Loni Peristere !
     Next comment to : Armin Shimerman - But I Forgot To Remember »